子ども英語クラブ「Teddy Bear Club」 News

http://www.geocities.jp/teddy_bear_club/

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

妹が。。。

わたしの妹が日本語のところだけ拾ってお姉さんのブログを読んでいるといったので、もっと日本語で書こうと、今まで時々更新していたレッスンの記録も、記録だけではなくて(^^;時々感想やエピソードを日本語で書こうと思いました。子ども達との会話の中で、いい話だなぁ。誰かにシェアしたいなぁと思っていたことなど、忘れないうちに書きとめておきたいなと思います。何かのヒントになればいいなとも思います。
スポンサーサイト
  1. 2007/10/05(金) 07:05:17|
  2. Small talk
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Row, row, row your boat

クラブで「Row, row, row your boat」の歌を歌った後、Lisa先生が「わたしこの歌の替え歌知っている」と言いました。そして何か思い出したようにクスリと笑ったので、「おかしな歌(Funny song)なの?」と聞きましたら、「そう」と言うので、(レッスン中だったので)「後で教えて」と言いました。でも、その時は「最後まで覚えていなかった。忘れちゃった。」と言っていたのですが、昨日、「思い出した!」と言って歌ってくれました。

こういう歌です。

Row, row, row your boat,
Gently down the stream.
Throw your teacher overboad
and listen to her scream.


Five days later, Floating down the Deaware,
See your teacher sitting there,
Chewing on her underwear.


Five days later, bitten by a polar bear.
That's how the polar bear died.


う~~ん、1フレーズ足りない気が...あとでまた聞いておきます。
Derawareは川の名前だそうです。 [Row, row, row your boat]の続きを読む
  1. 2005/11/15(火) 13:16:46|
  2. Small talk
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。